Also, das Jahr des Affen war nun so überhaupt nicht meines. Der Tod meines 88-jährigen Vaters und der komplette Absturz meines Laptops mit anschließender Weigerung der externen Festplatte, meine gespeicherten Daten herzugeben, waren nur zwei von vielen unschönen und belastenden Vorkommnissen. Ein teuer in der Schweiz "renovierter" Zahn machte Ärger und sollte eigentlich raus, mein netter irischer Zahnarzt hat ein paar Tricks angewendet, damit ich das Beißerchen noch eine zeitlang behalten kann. Eine doofe Diagnose die Augen betreffend kam noch dazu.
2016 was year years full of challenges and sadness.
Wir Kinder haben selten etwas über die Arbeit unseres Vaters erfahren, so wurde uns erst nach seinem Fortgang bewusst, dass er "Inhaber des Verdienstkreuzes am Bande des Verdienstordens der Bundesrepublik Deutschland" war. Mein Bruder hält das gute Stück nun in Ehren. Er war einer der frühen Mitarbeiter an der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft EWG, aus der die EU hervor ging. Sein Leben war von Aufgeschlossenheit, Toleranz, Liberalität und Neugierde geprägt. Er sprach viele Sprachen und lernte bis ins hohe Alter neue Länder kennen.
Trotz minimaler "Tüddeligkeit", schaffte er es, nach dem Tod seiner zweiten Frau noch wacker von Brasilien nach Deutschland überzusiedeln, er bekam den Umzug, den Papierkram, den Neuanfang und alles was damit verbunden war, noch einigermaßen hin (mit großer Hilfe unserer Schwester). Doch Anfang 2016 ließen seine Kräfte nach, im März gab er dann auf, seine heiß geliebte Zeitung zu lesen, ab Mai konnte er nicht mehr alleine auf sich aufpassen. Es war sehr leidvoll mit anzusehen, wie ein Mensch, der die Welt und Welt-Literatur kannte und der mit den führenden Politikern seiner Zeit geredet und verhandelt hatte, relativ plötzlich die kleinsten Dinge nicht mehr verstand und immer weniger wurde.
My father left us after a long life of 88 years, he was German ambassador to some nice countries.
Er starb am "Tag der Heilkräuter" Maria Himmelfahrt, der für mich als Kräuterfrau nun eine besondere Bedeutung haben wird. Seine Asche wurde unter einer der Einflugschneisen auf dem Weg nach Köln-Bonn in einem schönen Friedwald bestattet, er liebte es, Flugzeuge zu beobachten, reiste super gerne, kann unendlich viele Länder, arbeitete sein langes Arbeits-Leben lang für das Auswärtige Amt. Er ruht neben der Asche des "Anschiebers" einer meiner Lieblingsbands BAP, dem Freund vom Wolfgang Niedecken, Christian Maiwurm, der 2015 viel zu jung an Krebs verstarb.
His ashes were buried below the incoming planes to the airport of Cologne. He loved planes, and traveling and spoke many languages.
Ein paar positive Aspekte gab es freilich auch zwischendurch: Zwei meiner Bücher in die jeweils dritte, schönere Auflage gegangen, vor allem bei "Aromatherapie für Sie" gab es nach entsetzlicher eher technisch bedingter Renovierungsarbeit (das Buch wurde völlig umgebaut) eine wunderschöne Belohnung, das Buch enthält nun traumhafte Fotos der talentierten Naturkosmetik-Foto-Künstlerin Anke Schütz.
Two of my five books went into new and better editions.
Mein "kleiner" Bruder war endlich mal wieder mit seiner süßen family zu Besuch und ich war auf einer feinen Aromatherapie-Konferenz in Brighton mit zwei netten Tagen bei London bei Freunden. Auch konnte ich endlich mal wieder den Duft von einigen Heilkräuter-Destillationen einatmen.
I went to the beautiful conference Botanica2016 in Brighton and could finally see and smell some distillation of organic home grown herbs in Switzerland.
Zwischendrin baute des beste Schreiner der Welt eine Art glasüberdachter offener Veranda, damit die (bislang noch nicht erfolgten) Winterstürme nicht mehr so ins Haus ziehen und damit der Regen nicht immer unsere Haustür durchdringt.
We got a beautiful new veranda made by the best carpenter in the world.
Fast adoptierten wir kurz vor Weihnachten drei Eselchen, deren Herrchen sehr oft krank war und uns dann leider am 2. Januar wieder zu einer Beerdigung führte.
And we nearly adopted three donkeys from a dear neighbour who became frail and also left us a few weeks later.
Als kleinen Trostpreis für ein anstrengendes Jahr gewann ich völlig überraschend den ersten Weihnachts-Preis in einem Charity Shop, den ich liebevoll in unserem Buch 111 Gründe Irland zu lieben beschrieben hatte. Ich hatte das Los völlig lustlos so ganz nebenbei gekauft (2€), ich spende denen immer gerne etwas. Umso platter war ich dann, als der Anruf kam und mir dann dieses "Ungetüm" überreicht wurde, das ich kaum zum Auto schleppen konnte, ich hatte danach 2 Tage Rückenschmerzen, wozu ich sonst nicht neige!
A gorgeous Christmas hamper which I won from my favourite charity shop was kind of a consolation for many months of hardship. I could share it with our sons and three neighbours.
Und nun? Ein anderer Zahn musste raus, da ich eine zweite Wurzelbehandlung ablehnte, und die Wunde quält mich seit fast drei Wochen. Dafür sind die meisten Tage wunderschön, der schlimmste Teil des Winters ist überstanden (er war dieses Jahr bislang lieblich, freundlich, meistens lauwarm), man kann wieder bis 18 Uthr spazieren gehen. Drei neue Apfelbäume zogen in unseren Garten, der inzwischen sehr vertraute Graureiher kommt wie jedes Jahr Anfang Januar zum Naschen an unseren Teich, wo die Frösche schon fleißig rumoren. In vielen Gärten blühen bereits die Kamelien, so auch wie fast immer ab Mitte Januar neben unserer Haustür (aus einem Blumentöpfchen vor über 15 Jahren wurde ein stattlicher Strauch von bald 4 Metern) Höhe, der unsere Vasen immer bis Mitte April mit frischen Blumen versorgt), die ersten Krokusse sind fast offen und die bereits mehrere Zentimeter hohen Hyazinthentriebe werden leider schon tüchtig von Schnecken bearbeitet (der Preis für fast völlige Frostfreiheit!). Bleibt abzuwarten, was das Jahr des Feuer-Hahnes (ab übernächster Woche) so bringen wird.
Unser Wanderferien-Website wurde aktualisiert, wer eine Woche Natur-Retreat, Insel-Hopping, Aktiv-Ferien, Garten-Wandern, Berg-Wandern oder einfach nur Wandern mit uns machen möchte, und einfach nur schöne Stimmungen unserer Region im Südwesten Irlands anschauen möchte: hier gehts zu uns bei Irland Wandern, eine meiner Aromatherapie- und Kräuterwandern-Wochen ist bereits ausgebucht, hier geht's zu Infos der verbleibenden Wochen.
Now it seems the worst of winter is already gone, we had no storms so far, the camellias are blooming in many gardens, the heron is having breakfast at our pond and it's possible to be outdoors till 6pm. So I am quite optimistic for the Year of the Rooster, which will start very soon.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen