Dienstag, 3. August 2010

unterwegs | on the road (path)


Bin viel unterwegs, um eine Wandergruppe von A nach B nach C zu transportieren. Gestern früh auf der Halbinsel namens Sheep's Head. | I am on the road contantly at the moment taking hikers from A to B to C. Yesterday it was the peninsula named Sheep's Head.


Ein Bergsee. | A lovely lake.


Ein typischer Bewohner der Region posierte für mich. | A typical inhabitant posed for me.


Viel Verkehr an diesem langen Wochenende, inklusive seltsamer UFOs. | Strange ufos on the road ( I was really irritated at the first sight).


Ein kleines Glas weckt die Neugierde. | A little glass waiting for curious eyes.



















What if everybody does everything out of love...

2 Kommentare:

Regina P. hat gesagt…

hast Du eine wunderschöne Aufgabe. Würde ich auch machen. Da träumt doch ein jeder davon. Genieße es.
LG
Regina

Elbkiesel und Flussperlen hat gesagt…

Liebe Eliane,
so reist ein Zitat um die Welt. Ich habe mir bis gestern über die Herkunft des berlichingschen Satzes keine Gedanken gemacht. Nun ist es in meiner Gunst gewachsen, erhält es sogleich für mich historischen und literarischen Wert ;-)

Was ich aber ebenfalls toll finde, ist die Glaspost: What if everybody does everything out of love?! - ja wenn... !! :-)))

Von schöner Flaschenpost träume ich schon lange - sie mal in die Nordsee oder in die Elbe zu schmeißen - einfach so, für den der sie findet :-) Ich muß da mal darüber nachdenken...
Weißt du was das schönste an deinen Fotos hier ist?? DIESER HIMMEL!!!!!! *seufz* das macht das Herz auf und gibt Fernweh... Bald ist Urlaub. Jawohl.

Allerliebste Grüße ins schöne Irland! A.